Spanish language healthcare website creates confusion and disappointment

Posted on 01 Feb 2014

Spanish language healthcare website creates confusion and disappointment

Recently a website aimed at Spanish-speaking American residents was under criticism for incorrect translation, grammatical errors, and cumbersome phrases.

The website, CuidadoDeSalud.gov, was created to provide information and encourage Spanish-speaking people to find and register for health insurance. With an estimated 44 million US residents only speaking Spanish, the government felt it was important to create a website that is accessible to those who may be more likely to require medical care.

It seems there were a number of problems including a web page with Spanish instructions that linked through to an English form and parts of the website written in a mixture of Spanish and English which makes it difficult to use. Since the site has gone live, users have reported disappointment and frustration in both the functionality and language.

The website creators are gradually correcting their site, as and when problems are reported.

Problems like this can occur when websites or documents are translated by a software program rather than an experienced translator. Sometimes, the nuances are subtle and would only be picked up by someone who translates in their mother tongue.

An example of this is that the website translates "premium" into "prima," but in Spanish, this is more commonly used to mean a female cousin. A more accurate translation would be "cuotas," "couta mensual" or "costo annual."

For an experienced translation agency, please contact City Legal Translations.

https://www.citylegal.co.uk

Source - NBC News

https://www.nbcnews.com

Back

Latest Tweets

Do you need a translator but not sure how much it's going to cost? Enquire here for a quote on how we can help you… https://t.co/juVN9CFNyR

We had an amazing time at the Eulogia Conference! We learned lots, had some great chats with other translators and… https://t.co/eYq6CtYQfC

We're looking forward to attending the Eulogia Conference in Sofia, Bulgaria - tomorrow! ✈️ Thank you to the Inter… https://t.co/rbLVlMj4dm

If sport is your game… Intonation is the name ⛹️‍♂️ Find out about all our sports translation services here ????… https://t.co/NHhjSIhzqG