What Every Good Law Firm Should Know About Translation

Posted on 26 Jul 2017

Last week, our Commercial Director, Dan Peachey, caught up with our friends at www.thecashroom.co.uk about translating and interpreting for the legal sector.  The Cashroom are the experts in outsourced legal cashiering and, given City Legal's 30 year history an expert legal Language Services Provider, the companies share a client base and a real knowledge and thirst for working with the legal sector.

As Dan said, "We met The Cashroom at LegalEx this year and realised we had a lot in common!  We were only happy to take up their suggestion of an article about how to handle legal translation for readers of their website.  City Legal has spent a lot of time working with our clients to educate them on the translation process, particularly with the publication of our "Guide to Legal Translation" earlier this year.  It's great that a company like The Cashroom is so proactive in promoting such initiatives to their client base."

You can find the article here.


Latest Tweets

City Legal still exhibiting at today’s @LegalexShow https://t.co/u3PdEWXeix

Theatre 6- see you down the front! https://t.co/bpNwLwjJYT

We’re still exhibiting and talking at the #Legalex18 event in London right now at the ExCel. https://t.co/d8HDX8zcOS

Busy start for City Legal Translations at the @LegalexShow 2018! Come see us on Stand 420. #legalex #translationhttps://t.co/EqbR2dRQAl

Institute of Translation and Interpreting Logo
Association of Translation Companies Logo Lloyds Register Logo